[Det bara finns där. För att förmedla ett budskap eller en känsla.]
Tjänster
Jag översätter enbart till mitt modersmål (svenska) för att kunna garantera en dynamisk måltext. Mina källspråk är engelska, tyska, danska och norska.
Min specialitet är redaktionella texter, till exempel kundtidningar och personaltidningar, pressmeddelanden, marknadsföringstexter, utbildningsmaterial och webbinnehåll. Men jag har även lång erfarenhet av andra typer av facktexter, framförallt inom fordonsteknik, programvara, IT och juridik (licensavtal, garantivillkor och policyer med mera).
Som facköversättare översätter jag normalt inte skönlitteratur, men jag har däremot arbetat en del med undertextning och översatt speakermanuskript.
Jag erbjuder även språkgranskning av översatta texter. Språkgranskning bör alltid utföras av en annan person än översättaren själv och innefattar granskning av översättningens innehåll (överensstämmelse med originalet), språkriktighet, stil och terminologi.
Words in Tune, WiT
Fredsgatan 1
792 32 Mora
Telefon: 073-708 35 30
E-post: info@wordsintune.se
© Words in Tune, WiT